۲۸ بهمن ۱۳۸۵، ۱۲:۱۰

پس از گذشت پنج سال از آغاز کار ترجمه ؛

ترجمه نخستین جلد از داستان های کوتاه همینگوی به پایان رسید

ترجمه نخستین جلد از داستان های کوتاه همینگوی به پایان رسید

نجف دریابندری پس از گذشت پنج سال از شروع ترجمه مجموعه داستان های کوتاه همینگوی ترجمه جلد نخست از این کتاب را به پایان برد .

به گزارش خبرنگار مهر، نجف دریابندری پس از یک دوره بیماری اینک ترجمه جلد نخست از کتاب 99 داستان ارنست همینگوی را به پایان برد و آن را به ناشر تحویل داد .

وی هم اینک سرگرم ترجمه جلد دوم داستان های کوتاه این کتاب است که تاکنون نیمی از آن به فارسی برگردانده شده و قرار است در مدت یک سال به پایان برسد .

مجموعه داستان های کوتاه ارنست همینگوی قرار است در دو مجلد ( کتاب به زبان انگلیسی در یک جلد منتشر شده ) و از سوی نشر کارنامه منتشر شود .

نجف دریابندری در مورد نحوه انتشار این کتاب ها به خبرنگار مهر گفت : ناشر در فرصتی که من مشغول ترجمه جلد دوم کتاب هستم اقدام به حروفچینی جلد اول و آماده سازی آن می کند تا هر دو مجلد به صورت همزمان منتشر شود .

وی اظهار امیدواری کرد که اگر مشکلی پیش نیاید ترجمه باقی مانده داستان های کوتاه همینگوی را تا سال دیگر به پایان می رساند و تحویل ناشر می دهد . این نخستین بار است که یک مترجم اقدام به ترجمه داستان های کوتاه ارنست همینگوی به صورت کامل می کند .

کد خبر 449187

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha